I'm new here, and while not an owner of a K system yet (I'm eyeballing the C1, if they give me a way to back it up in the event of a disk failure), I do have a question that I couldn't find an answer to through search.
I'm a big fan of foreign films and series, from Doctor Who and Top Gear in the UK, to a wide breadth of animation from Japan, and several countries in between. The discs come from a wide variety of sources, too, in a variety of regions (though primarily Region 1/Region A). Do I have anything to be worried about metadata-wise if I import, say, the Japanese BD series of Ghost in the Shell SAC (JP 1080p60)? Or the 1080i50 version of Top Gear or Doctor Who? I'm mainly concerned with the K-system not grabbing metadata of those discs in question, but playback of non-US framerates (25/50fps and PAL/SECAM material) is equally important, not so much the Region Codes (I checked documentation, which mentions I can switch regions up to four times if needed - I can find my own way around region codes, so that isn't an issue).
Otherwise, is there anything else I need to know about how the K-system handles foreign material? Issues like: is it possible to set defaults for subtitles/language tracks across a TV series, can I add/edit metadata based on language tracks (voice actors in English vs Japanese), etc?
I'm a big fan of foreign films and series, from Doctor Who and Top Gear in the UK, to a wide breadth of animation from Japan, and several countries in between. The discs come from a wide variety of sources, too, in a variety of regions (though primarily Region 1/Region A). Do I have anything to be worried about metadata-wise if I import, say, the Japanese BD series of Ghost in the Shell SAC (JP 1080p60)? Or the 1080i50 version of Top Gear or Doctor Who? I'm mainly concerned with the K-system not grabbing metadata of those discs in question, but playback of non-US framerates (25/50fps and PAL/SECAM material) is equally important, not so much the Region Codes (I checked documentation, which mentions I can switch regions up to four times if needed - I can find my own way around region codes, so that isn't an issue).
Otherwise, is there anything else I need to know about how the K-system handles foreign material? Issues like: is it possible to set defaults for subtitles/language tracks across a TV series, can I add/edit metadata based on language tracks (voice actors in English vs Japanese), etc?